Monday, March 7, 2011

ジオン公国軍の士官の生活
The Life of a Principality of Zeon Officer

It's been a pretty good life, lately. Well, another promotion might have something to do with that. I am now a Captain (by Navy standards, so O-6). It's a testament to how good I've gotten with Bonds of the Battlefield.

最近、いい生活だったな。多分、昇格のおかげで。今、僕は大佐だ。戦場の絆の能力が上達した証だ。

Basically, ranks are divided into three broad classes. B class is the line troops (from Civilian up to Corporal/Petty Officer), A class is the NCOs and officers (from Sergeant/Chief Petty Officer all the way to Colonel/Captain), and S class is the flag ranks. Over the half year I've been playing this game, I've managed to get myself from a rank novice all the way up to the very top of A class.

階級は、三つのクラスに分ける。Bクラスはただの兵士、民間人から伍長まで。Aクラスは下士官と士官、軍曹から大佐まで。最後に、Sクラスは一番上の士官(少将、中将、大将)です。僕はこのゲームをした半年の間に、大佐まで昇格した。

The way that works is detailed here, if you can read Japanese. Promotion requirements at first are simply based around pilot points, although you can get a chance to take the A class promotion test early if you're really good. In fact, I recently created a Federation pilot card, and I have already been offered that chance. I declined, because I can't play with other people in B class once I start the A class promotion test.

昇格と階級の詳しい説明はこちら。最初は、パイロットポイントは大切だ。でも、優秀なパイロットは早くAクラスの昇格試験を受ける可能性がある。実は、最近僕は連邦軍のカードを作って、もうこのチャンスがあった。断った。というのは、Aクラス昇格試験を受けると、他のBクラスのパイロットとすることができないからだ。

At any rate, promotions in A class are based around grades. Every battle is graded, from the highest grade of S down through E. S ranks are extremely rare, as you have to get through the entire battle without getting destroyed even once to get one, and of course you need to do really well on top of that. E ranks are also rare, as you need to be destroyed four or more times in one battle to justify getting one.

とにかく、Aクラスで、必要なのはランクだ。全部の戦闘はランク、つまり成績、をもらう。SランクからEランクまである。Sランクはとても珍しい。一度だけ撃破されると、Sランクをもらえなくなる。Eランクも珍しい...四回も撃破されると、このランクをもらう。

So for the A class, the game looks at your last ten battles, and if your grades are good enough, you can get promoted. Today, I finally managed to assemble a set of ten battles that met the frankly brutal requirements for promotion to Captain: four As, four Bs, and two Cs. (Or higher; one of those As was an S, in my case.)

Aクラスで、過去の10戦は大切だ。その10戦の成績はよかったら、昇格する。今日、僕はやっと大佐に昇する格条件が揃った。この条件は、四回A、四回B、二回C。(以上もいい。僕の場合は、一つのAはSランクで揃った。)

It helped that the battle today was a 6v6 in Belfast, a harbor map that favors long-range nautical combat. (Some mobile suits are designed for underwater combat, although I honestly don't know what the in-game effects are.) You see, I'm actually kind of bad in smaller battles... I guess I'm better at taking advantage of a chaotic battle. And I finally had an excuse to try using my Gelgoog Marine.

一つの助かったことは、今日のステージ:ベルファスト、6対6。ベルファストは、広い港のステージ。遠距離の攻撃は抜群だ。海もあるから、水中で戦えるモビルスーツを使ったほうがいい。実は、僕は小さい戦闘(4対4)がちょっと苦手だ...大きい戦闘の混乱を使った能力があるかもしれない。そして、ゲルググMを使うチャンスがあった。

It also helped that the enemy never even tried to shoot me when I played as a long-range bombardment type mobile suit the one time. Being able to destroy the enemy base without opposition is an excellent way to get an A, and the bombardment on the enemy mobile suits with cluster rounds didn't help matters. That was the S, actually.

もう一つの助かったことは、遠距離砲撃モビルスーツを使った戦闘に、敵は全然攻撃されなかったことだ。敵拠点を簡単に破壊するのはAランクをもらう方法だ。その上、拡散弾を使って、敵のモビルスーツを攻撃した。その戦闘はSランクの戦闘だった。

So yeah. I can now call myself Captain Zankou of the Principality of Zeon forces. Life is good.

それじゃ。ジオン公国軍のざんこう大佐と名乗れる。気持ちいいな。

No comments:

Post a Comment