Programming for non-fiction (Yoku Wakaru Gendai Mahou OP)
Programming for non-fiction (よくわかる現代魔法オープニングテーマ)
Part of my song translation project
僕の歌翻訳計画
歌手: 麻生夏子
Writer: Saori Kodama
作詞: こだまさおり
Composer/Arranger: Peijun
作曲・編曲: ぺーじゅん
Lyrics/歌詞:
夢見る今日は私のnon-fiction
アザヤカな引力
今、広がる世界はnot fantasy
新しいコードが踊る
なりたい未来へのプログラム
This day of my dreams is my non-fiction,
a clear attraction.
Right now, this unfolding world is not a fantasy.
New code dances,
hoping to become a program in the future.
ログの樹海 経験の羅列
弾き出した答えよりもっと
プリズムのスコールの先で
予感をつかまえたい
The log's tree, a list of experiences,
is more than a calculated answer.
Beyond the prism's squall,
I want to capture this premonition.
運命だけじゃ (self navigation)
待ちきれないから (self education)
描いた分だけ 思いを確信に変えて
Fate alone is self-navigation,
since I can't wait anymore, self-education.
The described part alone changes my feelings into confidence.
夢見る今日は私のnon-fiction
磨かれた必然
今、広がる世界はnot fantasy
リアルな煌めきをまとう
自分らしい色でプログラム
This day of my dreams is my non-fiction,
a refined inevitability.
Right now, this unfolding world is not a fantasy.
Let's wait for the true brilliance;
I'll program in my own style.
キャパシティは決めたくないの
臆病じゃ楽しめない
ニュートラル+少し背伸びして
ココロガスキップしてる
I don't want to decide on my capacity,
I can't enjoy cowardice.
In neutral, I overreach myself slightly,
skipping over my heart.
揺れてる未来 (good vibration)
ぬり替えた理想 (good sensation)
成長していく わたしも夢も現実も
This shuddering future is a good vibration,
these repainted ideals, a good sensation.
I'll continue to grow, myself, my dreams, and my reality.
叶えた今日はいつかのpromise day
ここからはじまるの
今、広がる世界はso bright way
憧れの続きを歩く
いつだって明日のプロローグ
This day that I've been granted is some day's promised day;
everything starts here!
Right now, this unfolding world is so bright of a way.
I'll walk through the continued aspirations
that are always the prologue of tomorrow.
ずっとあたためていた 幼い決意が
正しいやり方で 真実へ誘ってくれるから
タッタ・ヒトツ・ダケノ
タッタ・ヒトツ・ダケノ
All along, I was warming to childish decisions, but
because you invite me to the truth
with the correct way of doing things...
Just one and only one...
Just one and only one...
運命なんて (self navigation)
おざなりみたいで (self education)
描いて動いた 想いはかけがえないエナジー
Things like fate, self-navigation,
since it appears to be careless, self-education.
Drawn out, changed, these feelings are an irreplaceable energy.
夢見る今日は私のnon-fiction
磨かれた必然
今、広がる世界はnot fantasy
リアルな煌めきをまとう
自分らしい色で
奇跡さえイメージできる
なりたい未来へのプログラム
This day of my dreams is my non-fiction,
a refined inevitability.
Right now, this unfolding world is not a fantasy.
Let’s wait for the real brilliance;
and in my own style,
even the image of a miracle can be created,
hoping to become a program in the future.
No comments:
Post a Comment