Actually buying DVDs in this country is really, really expensive. I mean, it's not like American DVDs are cheap, but they don't cost a good eighty dollars for one disc with three episodes.
日本で、DVDは本当に高すぎる。アメリカのDVDは安いなんてないけど、7千円以上ではない。しかも、日本のDVDは三話だけある。
So I'm kinda pleased that I finally managed to get myself into a rental store, like the Tsutaya near Doshisha. I don't remember how much Blockbuster cost back home, but I don't think I could have rented five DVDs for a week (two of which were new releases) for $12.50. Needless to say, I have even more fun things to watch now. For this first run, though, there were a few things I absolutely had to do.
だから、レンタルの店で借りたのはうれしい。同志社の近いつたやという店がある。アメリカのレンタルの店の値段を覚えてないけど、もっと高いと思う。というのは、アメリカで1000円でDVDを5枚(2枚は新作)借りることが出来ないからだ。もちろん、たくさん見たいDVDがある。でも、今回は、みなくちゃいけないDVDがあった。
The first of those was to finally get around to watching Inception. (As a side note, my friends were surprised when they pulled four anime DVDs out of the bag, and then Inception.) No, I did not watch it in Japanese; I set the dialog to English. I thought about leaving the Japanese subtitles on, but I didn't in the end. It would have been a distraction, and distracting myself from the pure awesome that was that movie would just have been wrong.
まずは、やっとインセプションという映画を見た。(僕の友達はびっくりした。)声は英語だったね。日本語の字幕を使うかどうか考えたけど、使わなかった。使うとしたら、邪魔になるかもしれない。この映画は、邪魔なしで見た方がいいと思う。すごく良い映画だったから。
Then there's the Mobile Suit Gundam DVDs. And when I say Gundam, I mean the original 1979 series. I can't call myself a fan of the series without actually having seen this, don't you think? So I rented two of those discs the first time around, and as I write this I've watched one, episodes 1 through 3. There's still another 10 discs or so to go, I think. This'll be a long-term thing.
そして、機動戦士ガンダムのDVDを借りた。グンダムというと、最初の1979年のシリーズ。そのアニメを見ないことには、グンダムのファンに名乗れないね。だから、2枚借りて、今は1枚(第一話から第三話まで)見た。まだ、10枚ぐらい見てない。ちょっと、時間がかかるはずだ。
Also added to the pile was the Pokemon Arceus movie, in Japanese "Arceus: To the Conquering of Space-Time". I don't really know why either. Still, it's a kind of achievement, right? To be able to say that I've seen all of the Pokemon movies? I mean, I still need to see the Zoroark one after this...
アルセウス超克の時空へというポケットモンスターの映画も借りた。僕も理由が分からない。でも、すべてのポケットモンスター映画を見たのは、良い事じゃない?まあ、ゾロアークの映画はまだ見てない...
Finally, there's Fate/stay night: Unlimited Blade Works. For those of you not familiar with Fate/stay night, it was originally a visual novel, and one of the routes in the game was titled Unlimited Blade Works. This is essentially the movie version of that route.
最後に、Fate/stay night Unlimited Blade Works(フェイト/ステイナイトアンリミテッドブレイドワークス)と言う映画だ。フェイト/ステイナイトというのは、最初はビジュアルノベルで、一つのルートはUnlimited Blade Worksという。その映画は、そのルートの映画のバージョンだ。
Also, it is awesome. Seriously. If you haven't played the game and actually seen some of these fights, you may be out of luck... I don't think I can properly describe it. I suppose you could start by going here and listening to the awesome battle music.
そして、すごくかっこいい。本当に。ゲームをしなかったなら、何も出来ないかもしれない...僕はうまく言えない。まず、こちらを見て、バトルのテーマを聴いて。
Basically, the message here is simple: I have even more things to do here now. The Tsutaya I went to has Space Battleship Yamato, Revolutionary Girl Utena, Tales of Symphonia, Sora no Otoshimono, The Girl Who Leapt Through Time, Totoro, My-HiME, Ghost in the Shell... and those are just the ones I remember. Why couldn't I have found all this back at the start of last semester?
つまり、メッセージは簡単。僕は、したいことがまた増えた。行ったつたやは、宇宙戦艦ヤマトや少女革命ウテナやそらのおとしものや時をかける少女や舞-HiME...以上は、覚えてるものだけ。なぜこの前にレンタルをしなかった?
It Was Fun
12 years ago
No comments:
Post a Comment